MRI語学教育センターの翻訳講座紹介

環境・自然科学

実務翻訳Step1・Step2 環境・自然科学コース
PM2.5や環境ホルモンなど人体に被害をもたらす問題、確実に進行するごみ処理問題、原子力利用をはじめとするエネルギー問題など、世界全体が抱えている課題は跡を断ちません。それを踏まえて企業は、ISOなどの国際規格の取得に努め、ゼロエミッションを目指すなど、環境への配慮をアピールするようになりました。もはやこうした問題は、国境を超え、官民一体となって取り組むべき最重要課題となりました。本コースでは、環境・自然科学分野で頻出する報告書、論文、ニュース記事、プレゼン資料などの文書を題材に、正確かつ読みやすさを重視した翻訳力を養います。

Step1は、テーマA、テーマB、テーマCの3つのテーマのテキストで構成されています。テーマごとに課題を通して専門用語・背景知識を学ぶと同時に、分野特有の表現・思考法を養います。Step2では、長文の翻訳演習を通して、プロ翻訳者としての実践的な翻訳力を身につけていきます。

3つのテーマ

環境科学、環境保全
報告書、論文、報道資料、技術マニュアルなど
エネルギー
プレゼン資料、報告書、テキスト、研究資料など
廃棄物処理、都市計画、土木
報告書、論文、ニュース記事、プレゼン資料など

STEP1(実践)

専門分野別に、その分野に特化した翻訳テクニックやコツを学びます。添削指導は分野に精通した日本人、ネイティブ講師が実践的な指導を行います。
受講レベル TOEIC 600~ ※あくまでも目安です。
受講期間 5ヶ月(受講延長制度あり)
添削課題 6題(日➡英または英➡日)
質問 6回
受講料 48,600円(税込)
教材 テキスト(バインダー形式)1冊
英語表現辞典 1冊
  • Step1日→英サンプル
  • Step1英→日サンプル
PDFファイルをご覧頂くには、Acrobat Reader が必要になります。
Acrobat Readerはアドビシステムズ社より、無償で配布されております。

STEP2(プロ)

専門分野別に、その分野に特化した翻訳テクニックやコツを学びます。添削指導は分野に精通した日本人、ネイティブ講師が実践的な指導を行います。
受講レベル TOEIC 600~ ※あくまでも目安です。
受講期間 8ヶ月(受講延長制度あり)
添削課題 10題(日➡英または英➡日)
質問 6回
受講料 62,640円(税込)
教材 テキスト(バインダー形式)1冊
英語表現辞典 1冊
  • Step2日→英サンプル
  • Step2英→日サンプル
PDFファイルをご覧頂くには、Acrobat Reader が必要になります。
Acrobat Readerはアドビシステムズ社より、無償で配布されております。

こんな人におすすめ

●環境・自然科学分野の翻訳者を目指す方
●環境・自然科学における問題や取り組みにご興味のある方
●正確かつ読みやすい柔軟な翻訳力を身につけたい方
PageTop